Annette Kopetzki

Übersetzerin

Samstag, 24. August 2019 / 20.00 Uhr / Die Autorenbegegnung IV / AQUA MAGICA-Park

Die Übersetzerin Annette Kopetzki, 1954 in Hamburg geboren, studierte Germanistik, Philosophie und Pädagogik. Sie promovierte 1995 mit einer Arbeit zu sprachtheoretischen und ästhetischen Problemen der literarischen Übersetzung. Seit 1998 arbeitet sie freiberuflich als Übersetzerin.

Ausgezeichnet mit dem Förderpreis für literarische Übersetzung der Hamburger Kulturbehörde, ist sie Ständiges Mitglied der Jury des Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung. Kopetzki ist zudem Gründungsmitglied des Vereins Weltlesebühne e.V., für den sie zahlreiche Moderationen, Veranstaltungen und Fortbildungsseminare durchgeführt hat.

Ihre Übersetzungen aus dem Italienischen umfassen so bekannte Namen wie Erri De Luca, Pier Paolo Pasolini, Andrea Camilleri, Alessandro Baricco, Roberto Saviano und Edmondo De Amicis.

Im Oktober dieses Jahres wird Annette Kopetzki auf der Frankfurter Buchmesse mit dem Paul-Celan-Preis für herausragende Literaturübersetzungen ins Deutsche ausgezeichnet. Besonders würdigt die Jury ihre Übersetzung des 2018 erschienenen Romans Am Hügel von Capodimonte von Wanda Marasco, den sie zusammen mit der italienischen Autorin erstmals in einer deutschlandweiten Premiere im vergangenen Jahr bei den Poetischen Quellen vorgestellt hat.


Ebba D. Drolshagen

Annette Kopetzki